达奇在接过后迅速浏览了起来,然后迅速翻阅起来。当他看清上面显示的巨额资金竟然大多来自于国外时,不禁瞪大了眼睛,满脸惊愕地问道:“怎么会有这笔钱来源于国外?您什么时候完成的转型?”
而另一边,维克多正有条不紊地摆弄着那台投影设备,听到达奇的疑问后,他头也不回地解释道:
“早在我去年入狱之前,我就已经着手筹备这件事情了。以卡文迪许的性格,他又怎么可能会轻而易举地放过我这根令他颜面尽失的眼中钉肉中刺呢?更何况我还无视了他的警告。”
“增加产量,可以让市场看到我们‘毫不畏惧’的态度,这样一来,那些对我们抱观望态度的外资企业和客户们就不会轻易撤资或放弃合作。再者,我现在的收入早就不再局限于依靠传统的纺织业和粗源石加工业了。”
望着达奇一脸疑惑,云里雾里的样子,维克多继续不紧不慢地说道:“哦,对了。我似乎忘记跟你提及这件事情,我在哥伦比亚的数家银行里购买了大量的优质bS,这些证券带来的收益足以填补我们在国内收入上的空缺。”
“在一棵树上吊死可不值得,粗源石加工业无疑称得上是一本万利的好买卖,但可以取代这些收益的生意同样还有许多。”
听到这番话,达奇原本紧锁的眉头渐渐舒展开来,眼神中透露出一丝顿悟之色。他下意识托起下巴思考了起来:“原来如此,由于bS本身所具有的高度保密性和隐匿性,您就可以在卡文迪许不知道的情况下继续维持企业运行。”
“完全正确,试图阻拦我的巨石现在就被他摆在面前。可他又如何知晓,这块石头是绊脚石,还是垫脚石呢?”维克多赞赏道,但他还是有一些不方便透露的原因没有和达奇说明。
“我们前面的路上总会有石头。它们可能是绊脚石,也可能是垫脚石;这完全取决于你如何使用它们。”(未知的前文明语言)
(出自后人对德国哲学家弗里德里希·威廉·尼采的哲学思想的归纳,和总结出的一种表达。可能的德语原文:AufunserewegliegenirStee.Siek?olpersteeodertrittsteese;esh?ngtganzdavonab,wiewirsienutzen.)
‘如此一来,我们兴许真的能够将目前的状况一直持续下去。’
达奇心中暗自思忖着,可他转念一想,突然意识到了不对的地方,随即开口问道:“可是老板,您不是打算移居到哥伦比亚发展吗,那为何如今又要在此处耗费如此多的精力呢?这样做岂不是与您原先的计划背道而驰了吗?”
面对达奇的疑问,维克多并没有说什么,只是应付道:“你到时自然会明白,但此刻的你需要去下达指令。我现在要和几个哥伦比亚的商人谈合作了,走的时候记得把门从里面锁好。”
在调试好最后一件设备后,维克多顺手整理了一下自己的衣领,同时示意达奇离开。
达奇虽然心中仍充满疑惑,但并没有再多追问。在略微颔首表示了解对方的意思后,便默默离开了办公室。
...